Job 1:9

SVToen antwoordde de satan den HEERE, en zeide: Is het om niet, dat Job God vreest?
WLCוַיַּ֧עַן הַשָּׂטָ֛ן אֶת־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר הַֽחִנָּ֔ם יָרֵ֥א אִיֹּ֖וב אֱלֹהִֽים׃
Trans.

wayya‘an haśśāṭān ’eṯ-JHWH wayyō’mar haḥinnām yārē’ ’îywōḇ ’ĕlōhîm:


ACט ויען השטן את יהוה ויאמר  החנם ירא איוב אלהים
ASVThen Satan answered Jehovah, and said, Doth Job fear God for nought?
BEAnd the Satan said in answer to the Lord, Is it for nothing that Job is a god-fearing man?
DarbyAnd Satan answered Jehovah and said, Doth Job fear God for nought?
ELB05Und der Satan antwortete Jehova und sprach: Ist es umsonst, daß Hiob Gott fürchtet?
LSGEt Satan répondit à l'Eternel: Est-ce d'une manière désintéressée que Job craint Dieu?
SchSatan antwortete dem HERRN und sprach: Ist Hiob umsonst gottesfürchtig?
WebThen Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for naught?

Vertalingen op andere websites